Análisis comparativo de la disponibilidad léxica en español como lengua extranjera (ELE) y lengua materna (ELM)

Análisis comparativo de la disponibilidad léxica en español como lengua extranjera (ELE) y lengua materna (ELM)

El objetivo del presente trabajo es comparar la disponibilidad léxica de los estudiantes eslovenos de ELE con la disponibilidad léxica de los estudiantes españoles de ELM, y detectar las diferencias o similitudes léxicas entre los hablantes extranjeros y nativos de español en diez campos semánticos:...

Guardado en:
Título de la revista: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
Autor: Marjana ¦ifrar Kajan
Palabras clave:
Palabras clave traducidas:
Idioma: Español
Enlace del documento: http://marcoele.com/descargas/15/sifrar-disponibilidad_lexica.pdf
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera; No 15 (Año 2012).
Entidad editora: MarcoELE
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada (by-nc-nd)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: El objetivo del presente trabajo es comparar la disponibilidad léxica de los estudiantes eslovenos de ELE con la disponibilidad léxica de los estudiantes españoles de ELM, y detectar las diferencias o similitudes léxicas entre los hablantes extranjeros y nativos de español en diez campos semánticos: partes del cuerpo, la ropa, la casa, alimentos y bebidas, la ciudad, el campo, medios de transporte, los animales, juegos y distracciones, y profesiones y oficios. Quedan así expuestas las grandes discrepancias entre el léxico más disponible en ELE y ELM, y en relación con el Plan Curricular. A partir de los resultados se propone la aplicación pedagógica de la planificación léxica en la enseñanza de ELE.
Resumen traducido: The objective of this study is to compare the lexical availability of Slovene students of Spanish FL with the lexical availability of native Spanish students and detect lexical differences and similarities between foreign and native Spanish speakers in ten semantic categories: parts of the body, clothes, house, food and drink, city, country, transportation media, animals, games and entertainment, professions and occupations. The biggest discrepancies are exposed between the most available vocabulary in Spanish as foreign language and mother tongue and in relation to the document Plan Curricular. On the basis of the results pedagogical application of lexical planning for Spanish FL teaching is suggested.