Este es gallo. ¿Esta es novela?
Este es gallo. ¿Esta es novela?
Los análisis críticos de “El curioso impertinente” (“El curioso”) han pasado por alto (tal vez por parecer tan obvio) un aspecto fundamental de esta novela intercalada en relación con la obra en que se halla; es decir, su género. Iffland (1987) se refiere a un sinfín de ambigüedades para apoyar su c...
Título traducido: | This is a rooster. This is a novella? |
---|---|
Título de la revista: | Tropelías |
Autor: | Michael Gordon |
Palabras clave: | |
Palabras clave traducidas: | |
Idioma: | Español |
Enlace del documento: | https://papiro.unizar.es/ojs/index.php/tropelias/article/view/3824 |
Tipo de recurso: | Documento de revista |
Fuente: | Tropelías; No 33 (Año 2020). |
DOI: | http://dx.doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2020333824 |
Entidad editora: | Universidad de Zaragoza |
Derechos de uso: | Reconocimiento (by) |
Materias: | Ciencias Sociales y Humanidades --> Estudios Culturales Ciencias Sociales y Humanidades --> Críticas Literarias Ciencias Sociales y Humanidades --> Crítica y Teoría de la Literatura |
Resumen: | Los análisis críticos de “El curioso impertinente” (“El curioso”) han pasado por alto (tal vez por parecer tan obvio) un aspecto fundamental de esta novela intercalada en relación con la obra en que se halla; es decir, su género. Iffland (1987) se refiere a un sinfín de ambigüedades para apoyar su conclusión de que Don Quijote es único en sus contradicciones, y lo que sucede al género de “El curioso” es meramente un síntoma de lo que plaga la obra en general. Por eso se proponen en este presente estudio simultáneamente un cuestionamiento de la clasificación tajante de “El curioso” y una argumentación a favor de su consideración como una especie de corto libro de caballerías temprano. Como pasó con el cuadro del gallo de Orbaneja (II, 3), sólo porque se define “El curioso” como novela, no quiere decir que lo sea o que no pueda ser interpretada como otra cosa. Lucía Megías y Sales Dasí (2008) identifican tres características fundamentales de los libros de caballerías del comienzo del siglo XVI (forma, finalidad y sujeto), y “El curioso” comparte estos rasgos y comporta como si naciera de ese mismo género caballeresco. |
---|---|
Resumen traducido: | Critical studies of “El curioso impertinente” have ignored, perhaps because it seemed obvious to do so, one fundamental aspect of this intercalated novella with respect to the work within which it is found; that is to say, its genre. Iffland (1987) summarizes the countless ambiguities found throughout Don Quixote to conclude that this book is unique in its contradictoriness, and I argue that what happens with respect to the genre of “El curioso” is merely a symptom of what plagues the larger work. Therefore, I simultaneously propose in this article a questioning of the definitive classification of “El curioso” and an argumentation in favor of it being considered a type of early, shorter chivalric romance. As happened with Orbaneja’s painting of the rooster (II, 3), just because “El curioso” is defined as a novella, that does not mean that it is or that it cannot be interpreted as something else. “El curioso” shares the three fundamental characteristics of early 16th-century chivalric romances (i.e., form, finality, and subject) identified by Lucía Megías y Sales Dasí (2008), and therefore, it behaves as if it were cut from the same cloth. |