“Estar en el candelero”. La enseñanza de la fraseología española como segunda lengua

“Estar en el candelero”. La enseñanza de la fraseología española como segunda lengua

Una de las tareas principales a las que se debe enfrentar un estudiante de español como lengua extranjera es la de conocer y saber usar un léxico que refleje la realidad de la lengua en uso y que le capacite para entender y hacerse entender en los distintos contextos comunicativos de la vida real. L...

Saved in:
Translated title: “Being in the news". Teachimg phrasealogy in Spanish as a second language
Journal Title: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
Author: Nieves Mendizábal de la Cruz
Palabras clave:
Traslated keyword:
Language: Spanish
Get full text: http://marcoele.com/descargas/23/mendizabal-fraseologia.pdf
Resource type: Journal Article
Source: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera; No 23 (Year 2016).
Publisher: MarcoELE
Usage rights: Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada (by-nc-nd)
Categories: Social Sciences/Humanities --> Language --AMP-- Linguistics
Abstract: Una de las tareas principales a las que se debe enfrentar un estudiante de español como lengua extranjera es la de conocer y saber usar un léxico que refleje la realidad de la lengua en uso y que le capacite para entender y hacerse entender en los distintos contextos comunicativos de la vida real. La adquisición de la competencia léxica se alcanza cuando el estudiante de una segunda lengua domina las expresiones fraseológicas y reconoce en qué contextos resulta apropiado utilizarlas. En este trabajo pretendemos recoger un número amplio de locuciones verbales con estructura de verbo copulativo (estar) seguido de una preposición, tomando como base la frecuencia de uso en el habla cotidiana, y analizar desde el punto de vista gramatical la estructura argumental de cada locución (valencia del verbo). Para ello hemos confeccionado una base de datos en la que incluimos el lema, el tipo de unidad, definición, estructura argumental y aspectos gramaticales que las distinguen. Con esta base de datos contaremos con un número suficiente de entradas que servirán como recurso didáctico para la enseñanza no solo de las locuciones verbales en la clase de ELE sino también de cuestiones morfosintácticas y de las preposiciones.
Translated abstract: One of the main tasks that a student of spanish as a foreign language must know is the knowledge and usage of Lexical that reflects the reality of the language in use and enable him to understand and being understood in different contexts for communication in real life. The acquisition of lexical competence is achieved when the student of a second language has full command on phraseological expressions and recognizes its usage in an appropriate context. In this paper, we intend to collect a large number of verbal phrases with linking verb (be) followed by a preposition, based on the frequency of use in everyday speech and analyze from the grammatical point of view the argumentative structure of each affinity phrase of the verb. Hence we have compiled a database in which we include the slogan, unit type, definition, argumentative structure and grammatical aspects that distinguish them. With this database, we will have a sufficient number of entries that will serve as an educational resource for teaching not only of verbal expressions in the ELE classroom but also morphosyntactical questions and prepositions.