Educadores traduzindo software livre educacional

Educadores traduzindo software livre educacional

Este artigo busca mostrar que traduzir um software livre não é tão complicado quanto parece. É um estímulo aos educadores colaborarem com o desenvolvimento dos sistemas que usam com seus alunos. Será mostrado quais são os passos para se traduzir um software, incluindo alguns conceitos como internaci...

Guardado en:
Título de la revista: Texto Livre: Linguagem e Tecnologia
Autor: Rainer Krüger
Palabras clave:
Idioma: Portugués
Enlace del documento: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/12
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; Vol 1, No 2 (Año 2008).
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/1983-3652.1.2.19-25
Entidad editora: Universidade Federal de Minas Gerais
Derechos de uso: Reconocimiento (by)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: Este artigo busca mostrar que traduzir um software livre não é tão complicado quanto parece. É um estímulo aos educadores colaborarem com o desenvolvimento dos sistemas que usam com seus alunos. Será mostrado quais são os passos para se traduzir um software, incluindo alguns conceitos como internacionalização, vocabulário padrão e ferramentas que facilitam o trabalho.