Textual metadiscourse in commercial websites

Textual metadiscourse in commercial websites

Commercial websites do not only have to catch the attention of the web surfer, who in the end can also become a potential customer, they are also engaged in the crucial task of guiding the reader through the complex maze of semiotic systems which constitutes a web page. Successful sites are those gi...

Guardado en:
Título traducido: Metadiscurso textual en los sitios web comerciales
Título de la revista: Ibérica
Autor: Rafael Alejo González
Palabras clave:
Palabras clave traducidas:
Idioma: Inglés
Enlace del documento: http://www.aelfe.org/documents/03-Ib9-Alejo.pdf
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Ibérica; Vol 9, (Año 2005).
Entidad editora: Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial (by-nc)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lingüística
Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: Commercial websites do not only have to catch the attention of the web surfer, who in the end can also become a potential customer, they are also engaged in the crucial task of guiding the reader through the complex maze of semiotic systems which constitutes a web page. Successful sites are those giving the reader assistance to be able to find the relevant information he or she is seeking. Although we assume that this navigation aid is not exclusively verbal, the aim of this paper is to analyse some of the linguistic means by which this navigation is assisted and, more particularly, to explore the presence of textual metadiscourse. After giving a definition of the concept of metadiscourse, we explore the insights that can be gained from the field of usability, within the area of Computer-Human Interaction, which will help us to detect more clearly metadiscursive devices present in commercial websites. Then we categorize the different types of textual metadiscourse and try to find some distinctive features of their presence in digital metadiscourse. Finally, we extend the classification to a group of devices which is restricted to digital discourse, hypertextual links or nodes. In so far as they help readers to navigate through digital documents, links play an outstanding role in commercial websites and can be classified according to the metadiscoursive function they carry out
Resumen traducido: Los sitios web de las organizaciones comerciales no solamente deben atraer la atención de los usuarios, que son los que en definitiva pueden llegar a convertirse en clientes potenciales, sino que también tienen la misión de guiar al lector a través del complejo sistema semiótico que constituye una página web. Los sitios comerciales que tienen éxito son aquellos que proporcionan al lector la ayuda necesaria para encontrar la información que está buscando. Aunque asumimos que esta ayuda a la navegación no es exclusivamente verbal, el objetivo primordial de este artículo es analizar alguno de los medios lingüísticos a través de los cuales esta navegación se realiza a través de la red y, más concretamente, pretendemos explorar la presencia en estos sitios del metadiscurso textual. Después de dar una definición del concepto de matadiscurso, indagamos en el concepto de usabilidad, procedente del área de la Interacción Máquina-Hombre, y en las aportaciones que puede realizar para detectar los elementos presentes en las páginas web de organizaciones comerciales. A continuación, categorizamos los diferentes tipos de metadiscurso textual e intentamos encontrar algunas de los rasgos más sobresalientes de su presencia en el discurso digital. Finalmente, ampliamos la clasificación de los elementos del metatexto textual para incluir elementos restringidos al discurso digital, a saber, los enlaces o nodos. En la medida en que ayudan a los lectores a navegar a través de los documentos digitales, los enlaces desempeñan un papel principal en los sitios web de las organizaciones comerciales y, por ende, pueden ser clasificados de acuerdo con la función metadiscursiva que llevan a cabo.