Que vizinhos são esses? Palavras, imagens e práticas pedagógicas construindo significados para o livro ilustrado

Que vizinhos são esses? Palavras, imagens e práticas pedagógicas construindo significados para o livro ilustrado

O livro ilustrado não é definido meramente pela presença de imagem e de texto, mas pela carga significativa advinda dessa relação mútua, de modo que a interação entre as duas linguagens se faz indispensável para a produção de sentido. Considerando-se a escassez de pesquisas acerca do tema e a necess...

Guardado en:
Título traducido: ¿Qué vecinos son esos? Palabras, imágenes y prácticas pedagógicas construyendo significados para el libro ilustrado
What neighbors are these? Words, images and pedagogical practices, building meanings for picture books
Título de la revista: Perspectiva
Primer autor: Renata Junqueira de Souza
Otros autores: Marcela de Araújo Lira
Palabras clave traducidas:
Idioma: No especificado
Enlace del documento: https://periodicos.ufsc.br/index.php/perspectiva/article/view/2175-795X.2018v36n1p116
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Perspectiva; Vol 36, No 1 (Año 2018).
DOI: http://dx.doi.org/10.5007/2175-795X.2018v36n1p116
Entidad editora: Universidade Federal de Santa Catarina
Derechos de uso: Reconocimiento (by)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Educación e Investigación Educativa
Resumen: O livro ilustrado não é definido meramente pela presença de imagem e de texto, mas pela carga significativa advinda dessa relação mútua, de modo que a interação entre as duas linguagens se faz indispensável para a produção de sentido. Considerando-se a escassez de pesquisas acerca do tema e a necessidade de dar mais visibilidade a esse tipo específico de obra, este artigo tem por objetivo verificar como ocorrem as interações entre palavras e imagens no contexto de livros ilustrados e propor estratégias de leitura para o trabalho com livros infantis. Primeiramente, serão abordados os elementos delimitadores do livro ilustrado e seus paratextos, utilizando os conceitos teóricos de Camargo (1995), Linden (2011), Nikolajeva e Scott (2011), no que diz respeito ao estudo dos livros ilustrados. Em seguida, serão propostas estratégias para a leitura da obra Meu vizinho é um cão, de Isabel Minhós Martins (2010), sob a perspectiva de Solé (1998) e Yopp e Yopp (2001). As estratégias de leitura aqui sugeridas têm como ponto em comum a intenção de refutar a ideia de que as imagens seriam simplesmente elementos facilitadores para crianças em processo de autonomia de leitura. Desse modo, as análises e as propostas expostas trazem como resultado um leitor que dialoga mutuamente com o texto verbal, visual e paratextos e pode, nesse sentido, compreender melhor um livro ilustrado.
Resumen traducido: El libro ilustrado não se define meramente por la presencia de la imagen y el texto, sino también por la carga significativa que resulta de esta interrelación, de modo que la interacción de estos dos lenguajes es imprescindible para la creación de sentido. Considerándose los pocos estudio sobre el tema y la necesidad de dar más visibilidad a ese tipo concreto de obra, este artículo tiene como objetivo verificar como ocurren las interacciones entre palabras y imágenes en los libros ilustrados y proponer estrategias de lectura para el trabajo con libros infantiles. En primer lugar, se abordarán los elementos delimitadores del libro ilustrado y sus paratextos utilizando los conceptos teóricos de Camargo (1995), Linden (2011), Nikolajeva y Scott (2011), en lo que se refiere al estudio de los libros ilustrados. A continuación, se propondrán estrategias para la lectura de la obra  Meu vizinho é um cão (Mi vecino es un perro) (2010), de Isabel Minhós Martins, a partir del análises de Solé (1998) y Yopp y Yopp (2001). Las estrategias de lectura aquí sugeridas tienen como punto en común la intención de rebatir la idea de que las imágenes serian sencillamente elementos facilitadores para niños en proceso de desarrollo de autonomía lectora. De este modo, las análisis y las propuestas expuestas traen como resultado un lector que dialoga mutuamente con el texto verbal, visual y paratextos y puede, en ese sentido, comprender mejor un libro ilustrado.  
Abstract: A picture book is not defined solely by the presence of image and text, but by the significatory power that arises from this mutual relation, so that the interaction between the two languages becomes indispensable to the production of meaning. Considering the lack of research on this subject and the need for more visibility for this specific type of work, the objective of this article is to verify how interactions between words and images take place in picture books. Reading strategies are proposed for working with children’s books. First, the delimiting elements of picture books and their paratexts are addressed using theoretical concepts developed by Camargo (1995), Linden (2011), Nikolajeva and Scott (2011), concerning the study of picture books. Next, strategies will be proposed for the reading of  “Meu cachorro é um cão” (My neighbor is a dog) (2010), by Isabel Minhós Martins, using the perspectives of Solé (1998) and Yopp and Yopp (2001). The reading strategies suggested here have as a common point the intention to refute the idea that images are simply elements that help children in the process of independent reading. In this way, the analyses and proposals present readers who have a mutual dialog with verbal, visual and paratexts and can thus better understand picture books.