Diseño de certificación lingüística comunicativa: ¿cómo evaluar la expresión e interacción escritas y orales?

Diseño de certificación lingüística comunicativa: ¿cómo evaluar la expresión e interacción escritas y orales?

La posibilidad de medir y de evaluar las actividades de expresión y de interacción en una lengua, sea por el canal oral o el escrito, es un desafío para los especialistas en lingüística aplicada pues se trata de una apreciación subjetiva, que depende en gran parte del evaluador, de sus creencias y a...

Guardado en:
Título traducido: Diseño de certificación lingüística comunicativa: ¿cómo evaluar la expresión e interacción escritas y orales?
Título de la revista: Revista internacional de lenguas extranjeras
Autor: Marta Baralo
Palabras clave:
Palabras clave traducidas:
Idioma: Español
Enlace del documento: https://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/6
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Revista internacional de lenguas extranjeras; No 1 (Año 2012).
DOI: http://dx.doi.org/10.17345/rile1.11-30
Entidad editora: Universitat Rovira i Virgili
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada (by-nc-nd)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: La posibilidad de medir y de evaluar las actividades de expresión y de interacción en una lengua, sea por el canal oral o el escrito, es un desafío para los especialistas en lingüística aplicada pues se trata de una apreciación subjetiva, que depende en gran parte del evaluador, de sus creencias y actitudes. Para conseguir que la prueba de evaluación sea válida, fiable y auténtica es necesario que su diseño esté sujeto a un conjunto de parámetros de calidad establecidos por las agencias e instituciones especializadas y que su aplicación cuente con un conjunto de herramientas de evaluación suficientemente probadas y un conjunto de evaluadores preparados que aseguren el acuerdo en la valoración del desempeño lingüístico comunicativo de los candidatos. Se presenta aquí la experiencia investigadora en el marco del diseño e implantación del Diploma LETRA (Lengua Española para Trabajadores inmigrantes) en la Comunidad de Madrid.
Resumen traducido: It is a real challenge for specialists in applied linguistics to measure and evaluate activities of language expression and interaction, no matter whether an oral or written channel is used for this purpose. In any case, the evaluation mainly depends on the evaluator’s subjective appreciation, his/ her beliefs and attitudes. In order to achieve a valid, reliable and authentic evaluation test, its design is required to be subject to a set of quality parameters, established by specialized institutions and agencies. Furthermore, its application needs to count on a group of trained evaluators that may guarantee agreement in the valuation of the candidate’s communicative and linguistic performance. This paper presents the research experience carried out within the framework of the design and implementation of the Diploma LETRA (Lengua Española para Trabajadores inmigrantes) in the Community of Madrid.