Metáforas rígidas

Metáforas rígidas

Las metáforas del tipo «Julieta es el sol» se interpretan normalmente como enunciados predicativos, y en consecuencia, como usos defectivos del lenguaje. Como tratamiento alternativo, analizamos el citado tipo de metáforas como enunciados que instauran una identidad entre dos objetos y no como enunc...

Guardado em:
Título traduzido: Metáforas rígidas
Título da revista: Arbor
Autor: Carmen González-Marín
Idioma: Espanhol
Ligação recurso: http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/view/1843
Tipo de recurso: Artigo de revista
Fonte: Arbor; Vol 156, No 616 (Ano 1997).
DOI: http://dx.doi.org/10.3989/arbor.1997.i616.1843
Entidade editora: Consejo Superior de Investigaciones Científicas CSIC
Direitos de utilização: Reconocimiento (by)
Matérias: Ciências Sociais e Humanidades --> Humanidades
Resumo: Las metáforas del tipo «Julieta es el sol» se interpretan normalmente como enunciados predicativos, y en consecuencia, como usos defectivos del lenguaje. Como tratamiento alternativo, analizamos el citado tipo de metáforas como enunciados que instauran una identidad entre dos objetos y no como enunciados que predican una semejanza o una defectiva pertenencia de un objeto a una clase dada. Las metáforas que responden a un esquema «a es (un) b» son consideradas como parte de un enunciado que da cuenta de un estado intencional, o en otras palabras, como el alcance de un operador epistémico M, con la fuerza ilocucionaria de una declaración. Un trasfondo platónico justifica nuestra propuesta.
Resumo traduzido: No disponible.