Las construcciones en la clase de español como lengua extranjera

Las construcciones en la clase de español como lengua extranjera

En este artículo introducimos las ventajas de integrar forma y significado a la hora de presentar estructuras gramaticales a los hablantes de español como lengua extranjera. En esta línea, proponemos la incorporación de la Gramática de Construcciones, una de las principales teorías sintácticas de la...

Guardado en:
Título traducido: CONSTRUCTIONS IN SPANISH CLASS
Título de la revista: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera
Autor: ARACELI CALZADO ROLDÁN
Palabras clave:
Palabras clave traducidas:
Idioma: Español
Enlace del documento: http://marcoele.com/descargas/21/calzado-colocaciones.pdf
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera; No 21 (Año 2015).
Entidad editora: MarcoELE
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada (by-nc-nd)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: En este artículo introducimos las ventajas de integrar forma y significado a la hora de presentar estructuras gramaticales a los hablantes de español como lengua extranjera. En esta línea, proponemos la incorporación de la Gramática de Construcciones, una de las principales teorías sintácticas de la Lingüística Cognitiva, en la formación continua de los profesores de español. En este modelo, el significado de una expresión es el resultado de la fusión del significado del verbo (en su marco semántico) y el significado de la estructura (construcción) en la que aparece, que también tiene sus propias reglas de interpretación semántica. En definitiva, las estructuras sintácticas tienen significado, y no solo las palabras.
Resumen traducido: This paper presents the benefits of integrating form and meaning when trying to make foreign students of Spanish understand the grammatical structures of the language. To our mind, Construction Grammar stands out as an optimal candidate for enhancing the day-to-day endeavor of Spanish instructors in making learners understand the how and why of Spanish syntactic structures. The model (usage-based) claims the meaning of any expression to be the result of an integration of verb meaning and the meaning of the schematic construction in which the verb is used. As exemplified in the paper, the constructional approach can be of help in foreign language teaching and should therefore find room in contemporary theoretically-sound teaching-and-learning practices.