English for research publication purposes: The case of scholarly peer review comments

Ibérica



Bibliographic data

Translated title: El inglés y la publicación de resultados científicos: un estudio de caso de los comentarios de los revisores
Journal Title: Ibérica
First author: Javad Zare
Other Authors: Vahid Mahmoudi-Gahrouei;
Saeed Ketabi;
Zahra Keivanloo-Shahrestanaki
Palabras clave:
Traslated Keywords:
Language: English
Get full text: http://aelfe.org/documents/32_07_IBERICA.pdf
Resource type: Journal Article
Source: Ibérica; Vol 32, (Year 2016).
Publisher: Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos
Usage rights: Reconocimiento - NoComercial (by-nc)
Knowledge areas / Categories: Social Sciences/Humanities --> Linguistics
Social Sciences/Humanities --> Language --AMP-- Linguistics

Statistical data

  • Views
  • Consultations
  • Citation style
  • Share
  • Export record
  • Favourites

Bibliometric data

WOS

Bibliography: Ammon, U. (2007). “Global scientific communication: Open questions and policy suggestions” in U. Ammon & A.Carli (eds.), Linguistic Inequality in Scientific Communication Today. AILA Review 20, 123-133. Amsterdam: John Benjamins.

Belcher, D. D. (2007). “Seeking acceptance in an English-only research world”. Journal of Second Language Writing 16: 1-22. doi: 10.1016/j.jslw.2006.12.001

Creswell, J. W. & V. L. Plano Clark (2011). Designing and Conducting Mixed Methods Research, 2nd ed. Thousand Oaks, California: Sage.

Flowerdew, J. (2001). “Attitudes of journal editors toward nonnative speaker contributions”. TESOL Quarterly 35: 121-150.

Flowerdew, J. (2013). “Some thoughts on English for Research Publication Purposes (ERPP) and related issues”. Language Teaching 46: 1-13. doi: 10.1017/S0261444812000523

Fortanet, I. (2008). “Evaluative language in peer review referee reports”. Journal of English for Academic Purposes 7: 27-37. doi: 10.1016/j.jeap.2008.02.004

Gosden, H. (1995). “Success in research article writing: A social-constructionist perspective”. English for Specific Purposes 14: 37-57. doi: 10.1016/0889-4906(94)00022-6.

Gosden, H. (2001). “‘Thank you for your critical comments and helpful suggestions’: Compliance and conflict in authors’ replies to referees’ comments in peer reviews of scientific research papers”. Ibérica 3: 3-17.

Gosden, H. (2003). “‘Why not give us the full story?’: Functions of referees’ comments in peer reviews of scientific research papers”. Journal of English for Academic Purposes 2: 87-101. doi: 10.1016/S1475-1585(02)00037-1.

Gupta, P., G. Kaur, B. Sharma, D. Shah & P. Choudhury (2006). “What is submitted and what gets accepted in Indian Pediatrics: Analysis of submissions, review process, decision making, and criteria for rejection”. Indian Pediatrics 43: 479-489.

Halliday, M. (1985). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

Kourilová, M. (1996). “Interactive functions of language in peer reviews of medical papers written by non-native users of English”. UNESCO ALSED-LSP Newsletter 19: 4-21.

Lillis, T. & M. J. Curry (2006). “Professional academic writing by multilingual scholars: Interactions with literacy brokers in the production of English-medium texts”. Written Communication 23: 3-35. doi: 10.1177/0741088305283754

Lillis, T. & M. J. Curry (2010). Academic Writing in a Global Context: The Politics and Practices of Publishing in English. New York: Routledge.

Lillis, T. & M. J. Curry (2015). “The politics of English, language and uptake. The case of international academic journal article reviews”. AILA Review 28: 127-150. doi: 10.1075/aila.28.06lil

McKay, S. L. (2003). “Reflections on being a gatekeeper” in C.P. Casanave & S. Vandrick (eds.), Writing for Scholarly Publication: Behind the Scenes in Language Education, 91-102. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Mišak, A., M. Marušić & A. Marušić (2005). “Manuscript editing as a way of teaching academic writing: Experience from a small scientific journal”. Journal of Second Language Writing 14: 122-131. doi: 10.1016/j.jslw.2005.05.001

Mungra, P. & P. Webber (2010). “Peer review process in medical research publications: Language and content comments”. English for Specific Purposes 29: 43-53.

Sionis, C. (1995). “Communication strategies in the writing of scientific research articles by non-native users of English”. English for Specific Purposes 14: 99-113. doi: 10.1016/j.esp.2009.07.002

Swales, J. M. (1987). “Utilizing the literatures in teaching the research paper”. TESOL Quarterly 21: 41-68. doi: 10.2307/3586354

Swales, J. (1996). “Occluded genres in the academy: The case of the submission letter” in E. Ventola & A. Mauranen (eds.), Academic writing: Intercultural and textual issues, 45-58. Amsterdam: John Benjamins.

Tahririan, M. H. & E. Sadri (2013). “Peer reviewers’ comments on research articles submitted by Iranian researchers”. The Journal of Teaching Language Skills (JTLS) 5: 107-123.

Van Dalen, H. P. & K. Henkens (2012). “Intended and unintended consequences of a publish‐or‐perish culture: A worldwide survey”. Journal of the American Society for Information Science and Technology 63: 1282-1293. doi: 10.2139/ssrn.1983205

van Parijs, P. (2007). “Tackling the Anglophones’ free ride: Fair linguistic cooperation with a global lingua franca” in A. Carli & U. Ammon (eds.), Linguistic Inequality in Scientific Communication Today. AILA Review 20, 72-86. Amsterdam: John Benjamins.