La neologia en societat: "verba sequuntur"

La neologia en societat: "verba sequuntur"

Resum: El punt de partida d’aquest article és de caràcter social: els neologismes apareixen per referir-se a les novetats del món i a altres necessitats expressives dels parlants. Atès que els parlants consideren seva la llengua i emeten judicis poc contrastats sobre les paraules noves, en aquest ar...

Guardado en:
Título traducido: Neology in society: 'verba sequuntur'
Título de la revista: Caplletra
Autor: Judit Freixa
Palabras clave:
Palabras clave traducidas:
Idioma: Catalán
Enlace del documento: https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/6907
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Caplletra; No 59 (Año 2015).
DOI: http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.59.6907
Entidad editora: Institut Interuniversitari de Filolologia Valenciana
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial - SinObraDerivada (by-nc-nd)
Materias: Ciencias Sociales y Humanidades --> Lengua y Lingüística
Resumen: Resum: El punt de partida d’aquest article és de caràcter social: els neologismes apareixen per referir-se a les novetats del món i a altres necessitats expressives dels parlants. Atès que els parlants consideren seva la llengua i emeten judicis poc contrastats sobre les paraules noves, en aquest article es discuteixen alguns dels interrogants més habituals sobre aquest tema: què és un neologisme?, hi ha neologismes més neològics que d’altres?, per què apareixen neologismes?, són tots igualment necessaris?, com són els neologismes del català?, el català crea neologismes o només els copia d’altres llengües? La conclusió de l’article és que el català, com qualsevol altra llengua viva, té creativitat lèxica i acull neologismes de tots tipus: estables i efímers, nous i vells, voluntaris i involuntaris, correctes i incorrectes, denominatius i expressius, ben formats i transgressors.Paraules clau: neologia lèxica, neologicitat, societat, creativitat lèxica, interferència lèxica.
Resumen traducido: Abstract: The starting point of this article has a social nature: neologisms appear to refer to novelties and to cover the expressive needs of speakers. As speakers consider language to be their own and express unformed considerations on new words, this article deals with some of the most frequent questions on this subject: What is a neologism? Are certain neologisms more neological than others? Why do neologisms appear? Are they all necessary to the same extent? What are neologisms in Catalan like? Does Catalan create neologisms or does it only copy them from other languages? The article comes to the conclusion that Catalan, like any other language, has lexical creativity and hosts all kinds of neologisms: stable and ephemeral, new and old, deliberate and unintentional, correct and incorrect, denominative and expressive, well-formed and transgressive.Key words: lexical neology, neologicity, society, lexical creativity, lexical interference.